İspanyolca

"Llamar a los terroristas lobos solitarios nos remite a una tradición milenaria que relaciona la licantropía con la maldad" Los atentados y asesinatos políticos se ha multiplicado en este verano, afectando desde Estados Unidos a Alemania, y cobrándose las vidas de familias, diputadas, policías, inmigrantes y ciudadanos. A pesar de la disparidad entre víctimas, lugares, métodos y causas, hay una figura que parece omnipresente: el ‘lobo solitario’, que se emplea para describir a un individuo que ataca solo, sin ninguna afiliación o conexión clara con un grupo terrorista. La primera mención del “lobo solitario” como criminal se encuentra en un diario lingüístico estadounidense de 0000, donde se le define como “un bandido o intruso” que actúa sin banda

Arapça

"دعوة الارهابيين ذئب وحيد يؤدي بنا إلى التقاليد القديمة التي تتعلق lycanthropy مع الشر" إن الهجمات والاغتيالات السياسية قد زاد هذا الصيف، مما يؤثر من الولايات المتحدة إلى ألمانيا، والذي أودى بحياة أسرة والنواب والشرطة والمهاجرين والمواطنين. وعلى الرغم من التفاوت بين الضحايا، الأماكن، وطرق وأسباب، وهناك شخصية التي تبدو منتشرة في كل مكان: في "ذئب وحيد"، وتستخدم لوصف الشخص الذي يهاجم وحده، دون أي انتماء أو علاقة واضحة مع جماعة ارهابية. أول ذكر ل"الذئب الوحيد" كما المجرم صحيفة لغة الأمريكية في عام 0000، حيث يتم تعريفه بأنه "لص أو دخيل" الذي يعمل دون الفرقة

(5000 karakter kaldı)
İspanyolca
Arapça

Son çeviriler

devamını göster›